No se encontró una traducción exacta para السفارة العراقية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe السفارة العراقية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • I didn't call the Iraqi Embassy three times.
    .أنا لم أتصل بالسفارة العراقية لثلاث مرات
  • The Panel notes that the 1989 invoice is stamped with the stamp of the Iraqi embassy in Germany, which is where the goods were manufactured.
    ويلاحظ الفريق أن فاتورة عام 1989 مختومة بخاتم سفارة العراق بألمانيا، وهو بلد تصنيع البضاعة.
  • He gave me a list of outgoing calls. I didn't call the Iraqi Embassy three times.
    أعطاني قائمة، بمكالمات صادرة، أنا لم أتصل بالسفارة العراقية، ثلاث مرات
  • From the late 1990s until 2001, the Iraqi embassy in Pakistan played the role of liaison to the Al Qaeda organization.
    ومنذ أواخر التسعينات حتى عام 2001، كانت السفارة العراقية في باكستان تقوم بدور حلقة الاتصال مع تنظيم القاعدة.
  • Karim Bennani provided as evidence of its alleged losses two letters from the Embassy of Iraq in Rabat.
    ووفرت شركة "كريم بنّاني"، كدليل على الخسائر التي تدعي تكبدها، رسالتين بعثت بهما سفارة العراق في الرباط.
  • Despite these concerns, the Electoral Commission decided that it was politically imperative to proceed with the operation, with the assistance of Iraqi embassies.
    ورغم هذه الشواغل، فقد قررت مفوضية الانتخابات أن المضي قدما في تنفيذ هذه العملية، بمساعدة السفارات العراقية، يمثل حتمية سياسية.
  • Germany submitted a report, dated 27 August 2002, referring to an incident involving the Embassy of Iraq in Berlin.
    قدمت ألمانيا تقريرا مؤرخا 27 آب/أغسطس 2002 أشارت فيه إلى حادث تعرضت له السفارة العراقية في برلين.
  • The remaining amount of GBP 407,565 relates to contract goods shipped to Iraq prior to 2 August 1990 and then subsequently diverted in transit, as well as to supplemental goods received by SCOP prior to 2 August 1990.
    كما تؤكد أن اقتضاء تصديق السفارة العراقية في لندن على كل مستند تقدمه لدعم مسحوباتها قد سبب تأخيرات إضافية.
  • Some incidents of disturbance of public order occurred on the premises of the Iraqi Embassy on various occasions during 2006 and 2007.
    وقعت بعض الحوادث المخلة بالنظام العام في مقر السفارة العراقية في مناسبات عديدة في عامي 2006 و 2007.
  • Finally, Boodai Trading Co. provided evidence of unpaid invoices due from the Iraqi Embassy in Kuwait.
    وأخيراً، قدمت شركة بوادي للتجارة أدلة على فواتير لم تُدفع كانت مستحقة على السفارة العراقية في الكويت.